Български   3684 NGOs




NGO Profile

Bulgariarian Translators` Union

Association
Unactive
Statistics & Additional Information
 

Activity

Field of activity
Arts and culture
Education
Professional organizations
 
Mission
Издигане на качеството и културата на превода, опазване на чистотата на българския език и неговото обогатяване чрез превода; създаване на ...
 
Organization Targets
Развитие и утвърждаване на духовните ценности чрез обогатяване на националната култура с най-значимите постижения на световната цивилизация, както и представяне на българската култура в чужбина; съдействие за пренасяне у нас на чуждия опит и свободния обмен в областта на науката и техниката, общественото устройство, здравеопазването, образованието, комуникациите и други, съобразно потребностите на страната; обединение на усилията на членовете на съюза за повишаване на взискателността към качеството на превода и издигане на авторитета на българския преводач у нас и в чужбина; защита и подобряване на професионалното, творческото и социалното положение на преводачите, усъвършенстване на правното регламентиране и защита на преводаческата професия.

Last Project

Year:
Нищета и блясък на превода
 
Description:
Специален брой на списание ПАНОРАМА с непубликувани досега текстове по теория на превода на известни мислители.
Кръгла маса, посветена на превода на хуманитаристика на български език - закъсняло обсъждане на натрупани през последните 2 десетилетия проблеми, с участието на видни български философи, теоретици на превода и преводачи-практици.
Проектът се осъществи в партньорство с Катедра Теория на литературата на Факултета по славянски филологии на СУ.

Financial Info

Annual turnover for the last year :
100 000 - 200 000

History

Традиционни годишни Национални прегледи на преводната продукция

2004 г. - "Преводът - мост за разбирателство"

2006 г. - "Диалог между културите"

2008 г. - "Когато превеждаме - ского общуваме"



Други:

2007 г. Международен конкурс за превод на чужди езици на произведение на Емилиян Станев



2008 г. "Упражнение по смях" - издаване на том с неиздавани досега комедии и трагедии на Бранислав Нушич и предоставяне на определен тираж от изданието на НАТФИЗ, за да се ползва в работата със студентите.

2008 г. "Намерени в превода" - брой на сп. ПАНОРАМА с участието на студенти от 6 филологически специалности на СУ и организиране на празник на превода в Соф. худ галерия

2009 г. Международен конкурс за превод на стихове на Никола Вапцаров

Data Privacy Policy

The data in the organization's profile is provided and updated by the organization. It is processed in accordance with the Data Privacy Policy of the NGO Portal. If you are an individual and have objections to the processing of your data, contact the organization or the NGO Portal at admin@ngobg.info or 02 981 5323. You can obtain up-to-date and official information about the organization through the Commercial Register and Register of Non-Profit Legal Entities.

Data from the Central Registry (Jan 2016).

Show CR Data
Развитие и утвърждаване на духовните ценности чрез обогатяване на националната култура с най-значимите постижения на световната цивилизация, както и представяне на българската култура в чужбина; съдействие за пренасяне у нас на чуждия опит и свободния обмен в областта на науката и техниката, общественото устройство, здравеопазването, образованието, комуникациите и други, съобразно потребностите на страната; обединение на усилията на членовете на съюза за повишаване на взискателността към качеството на превода и издигане на авторитета на българския преводач у нас и в чужбина; защита и подобряване на професионалното, творческото и социалното положение на преводачите, усъвършенстване на правното регламентиране и защита на преводаческата професия.