English   14435 НПО
ИНФОРМАЦИОНЕН ПОРТАЛ ЗА НЕПРАВИТЕЛСТВЕНИТЕ ОРГАНИЗАЦИИ В БЪЛГАРИЯ




Преводачески далекоглед с Ханна Карпинска

 
Преводачески далекоглед с Ханна Карпинска

9 октомври | 18:30 часa | Къща за литература и превод

Третото събитие от поредицата „Преводачески далекоглед" продължава в Къща за литература и превод с участието на Ханна Карпинска.

Ханна ще разкаже как вижда българската литература в момента – какви тенденции забелязва, какво чете напоследък, какво превежда или би искала да преведе и каква е перцепцията на българската литература сред читателите и издателите в Полша.

Ханна Карпинска (Полша) е завършила Славянска филология в Ягелонския университет в Краков със специалност български език и литература и Журналистика във Варшавския университет. Понастоящем е преводачка на свободна практика. Изкушена е от изкуството на превода още от студентските си години.

Ханна превежда българска литература от над 30 години, като фокус в работата ѝ е белетристиката и драматургията. Преводаческите ѝ интереси са насочени предимно към съвременната литература. Съставителка е на антологии, авторка на статии, рецензии, предговори, а голяма част от преведените от нея пиеси са поставени на полската театрална сцена.

Събитието във Фейсбук



Сходни публикации

ELC Roundtables: Добре дошла на есента

ELC Roundtables: Добре дошла на есента

На 2 октомври 2024 г. English Language Café и Мулти култи колектив организираха топло и ангажиращо събитие „ELC Roundtables“ в

Образователни творчески ателиета „Пеещото колело“ и „Шарени шевици“

Образователни творчески ателиета „Пеещото колело“ и „Шарени шевици“

Дата: 06.10.2024 г.Час: 13:00 ч. Място: пространство Art & Tart (София, Зона Б-5, бл.9, вх.А) Вход: свободен Сдружение

Arranged Marriage to Indian Music

Arranged Marriage to Indian Music

The English Language Café and Multi Kulti Collective invite you to the next edition of our weekly event series: „Arranged