Преводачески далекоглед с Ханна Карпинска
03 октомври 2024 г.
9 октомври | 18:30 часa | Къща за литература и превод
Третото събитие от поредицата „Преводачески далекоглед" продължава в Къща за литература и превод с участието на Ханна Карпинска.
Ханна ще разкаже как вижда българската литература в момента – какви тенденции забелязва, какво чете напоследък, какво превежда или би искала да преведе и каква е перцепцията на българската литература сред читателите и издателите в Полша.
Ханна Карпинска (Полша) е завършила Славянска филология в Ягелонския университет в Краков със специалност български език и литература и Журналистика във Варшавския университет. Понастоящем е преводачка на свободна практика. Изкушена е от изкуството на превода още от студентските си години.
Ханна превежда българска литература от над 30 години, като фокус в работата ѝ е белетристиката и драматургията. Преводаческите ѝ интереси са насочени предимно към съвременната литература. Съставителка е на антологии, авторка на статии, рецензии, предговори, а голяма част от преведените от нея пиеси са поставени на полската театрална сцена.
Източник: Къща за литература и превод
Сходни публикации
03 октомври 2024 г.
ELC Roundtables: Добре дошла на есента
На 2 октомври 2024 г. English Language Café и Мулти култи колектив организираха топло и ангажиращо събитие „ELC Roundtables“ в
03 октомври 2024 г.
Образователни творчески ателиета „Пеещото колело“ и „Шарени шевици“
Дата: 06.10.2024 г.Час: 13:00 ч. Място: пространство Art & Tart (София, Зона Б-5, бл.9, вх.А) Вход: свободен Сдружение
02 октомври 2024 г.
Arranged Marriage to Indian Music
The English Language Café and Multi Kulti Collective invite you to the next edition of our weekly event series: „Arranged