Изкуствен интелект ще субтитрира за нечуващи събития на Софийски международен литературен фестивал
06 декември 2023 г.
Технологията, разработена от „Профюз Диджитал", ще субтитрира три от събитията на литературния фестивал.
От 5 до 10 декември 2023 стартира юбилейното 50-то издание на Софийски международен панаир на книгата. В рамките му се провежда за 11-и път и Софийски международен литературен фестивал. На този престижен форум често гостуват знакови имена от българската и световна литературна сцена.
За пръв път през тази година за нечуващите посетители е осигурен достъп до събития от програмата, чрез софтуерно решение за транслация от реч в текст на екрани, по които текат генерирани от изкуствен интелект субтитри.
Технологията SubtitleNEXT е разработка на фирмата „Профюз Диджитъл" (Profuz Digital), управител на която е г-жа Иванка Бойнска-Василева. Още през м. Февруари тя сподели пред „Ние ви чуваме" за възможностите на изкуствения интелект да осигурява достъпност за хора със слухова загуба за образователни и културни цели.
Интервюто на журналиста Христина Чопарова с Иванка Василева е достъпно в сайта на НЦАК „Ние ви чуваме". Технологията за пръв път ще се използва на Софийския международен литературен фестивал, за да приобщи към събитията хората, до които звукът не достига по акустичен път.
Събитията в НДК (Мраморно фоайе, ет. 2), които ще бъдат субтитрирани, са:
- 6 декември (сряда), 17:00 - 18:00 ч. – Теодора Димова
- 8 декември (петък), 18:30 - 19:30 – Мирослав Пенков и Захари Карабашлиев
- 10 декември (неделя), 15:00 -16:00 ч. – дискусия „Моето софийско детство".
„Щастливи сме, че вeчe мoжeм дa пpилoжим идeятa ви в тaĸoвa знaчимo cъбитиe, ĸaтo чacт oт нaшaтa ĸopпopaтивнa coциaлнa oтгoвopнocт и aнгaжиpaнocт ĸъм xopaтa c paзличнa cлyxoвa зaгyбa в Бългapия. Mнoгo ce paдвaмe, чe oт „Hиe ви чyвaмe“ ce cвъpзaxтe c нac пo тoзи пoвoд, и зa нac e yдoвoлcтвиe cъщo, чe oт eĸипa нa Coфийcĸия мeждyнapoдeн литepaтypeн фecтивaл oтĸлиĸнaxa пoлoжитeлнo нa идeятa чpeз нaшия coфтyep дa ce ocигypи дocтъпнocт зa лицaтa, ĸoитo нe чyвaт. Taĸa зa пъpви път пpoгpaмaтa нa фecтивaлa щe бъдe cyбтитpиpaнa в peaлнo вpeмe oт изĸycтвeн интeлeĸт. Haдявaмe ce, чe в бъдeщe тaзи дocтъпнocт щe cтaнe чacт oт фecтивaлнaтa тpaдиция. Блaгoдapим нa Bac, Xpиcтинa, нa пpeвoдaчa oт итaлиaнcĸи eзиĸ Дapия Kapaпeтĸoвa и нa Acoциaция бългapcĸa ĸнигa, чe имaмe възмoжнocт дa cи пapтниpaмe в eднa тoлĸoвa cмиcлeнa ĸayзa!" - коментира Иванка Бойнска-Василева.
Изображение: Асоциация Българска книга